Escrevendo na Língua Inglesa

Tentei fazer uma tradução razoável do texto a seguir e podemos notar que é uma grande verdade (extraído do site: http://www.sk.com.br/sk-write.html em 14/08/2012).

In Portuguese, if the reader does not understand what he reads, he may think he is not intelligent or knowledgeable enough to understand the writer, while in English most likely the writer is the one who takes the blame.


Em Português, se o leitor não entende o que lê,                         ele pode pensar que não é inteligente ou experiente o suficiente para entender o escritor, enquanto em Inglês provavelmente o escritor é aquele que assume a culpa.

Dica:

Use as teclas "ctrl" e "f" (acionadas simultâneamente) para buscar palavras-chave dentro deste site.

Postagens mais visitadas deste blog

Desenhando croqui de acidente de trânsito

Transformar colunas em linhas e vice-versa (transpor)

Acentuação no Gnuplot